Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 15 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 301386
Добрый день , "Поль Бейкери" - это какой род ? Пекарня "Поль Бейкери" - это точно она . А само название .как понять какой это род?
ответ

В таких случаях род определяется по родовому слову, то есть "Поль Бейкери" также женского рода: соседняя "Поль Бейкери".

4 июля 2019
№ 262389
Добрый день! Как правильно склонять двойные французские имена - Жак-Ив Кусто, Жан Поль Бельмондо?
ответ

Правильно: Кусто Жак Ив, Кусто Жака Ива; Бельмондо Жан-Поль, Бельмондо Жан-Поля.

17 июня 2010
№ 259897
Здравствуйте! Подскажите, как пишется Жан-Поль Готье или Жан Поль Готье и склоняется ли Жан?
ответ

Жан не склоняется, правильно: Жан-Поль Готье, Жан-Поля Готье.

2 апреля 2010
№ 238088
Здравствуйте. Мне срочно нужно узнать, как правильно пишется имя французского актера Бельмондо - Жан Поль или Жан-Поль? Спасибо.
ответ

Имя актера пишется через дефис: Жан-Поль Бельмондо.

13 марта 2008
№ 235868
У шляпы поля или пОлы? Спасибо.
ответ
У шляпы — поля.
25 января 2008
№ 239776
1) Как склоняются иностранные имена типа Жан Поль? 2) Как склоняются части имени, если оно пишется через дефис, например, Пьер-Антуан?
ответ

1. Склоняются обе части. 2. Склоняется только первая часть имени.

22 апреля 2008
№ 295404
Как сказать: выложите плиткой полы или пол?
ответ

Возможны оба варианта.

24 ноября 2017
№ 261299
Здравствуйте. По правилу названия городов вроде Рио-де-Жанейро или Ростов-на-Дону пишутся через дефис. Но я недавно стала читать о творчестве Поля Сезанна и увидела, что название связанного с жизнью художника городка Жа де Буффан пишут без дефисов. И в названиях его картин остается такое же написание ("Каштаны и хозяйственные постройки в Жа де Буффан"). Это такая ошибка или из известного правила есть исключения?
ответ

Согласно правилам русского правописания служебные слова (как русские, так и иноязычные) в середине составных названий выделяются двумя дефисами. Орфографически верно: Жа-де-Буффан. Написание без дефисов – вероятно, ошибка; не исключено, впрочем, что по-русски название изначально писалось без дефисов (например, в подписи к картине в музее), а сейчас такое написание сохраняется просто по традиции, хотя и не соответствует орфографической норме. 

4 мая 2010
№ 254115
Как правильно писать: (лягте на пол) или (ляжте на пол)
ответ

Правильно писать и говорить: лягте.

8 июля 2009
№ 232392
Услышала по телевизору словосочетание "на танцполе". Почему правильно говорить так, а не "на танцполу"? Ведь мы же говорим "на полу", а не "на поле" (если иммется в виду слово "пол", а не "поле").
ответ
Особая форма предложного падежа характерна слову пол, но не слову танцпол. Правильно: на танцполе.
13 ноября 2007